E.R. Bird, Children's Librarian

July 25th, 2007 § 0 comments § permalink

“The French,” begins Miss Bird, “are different from you and me.” Vive la différence, and vive Miss Bird, prolific Amazon reviewer who in the thoroughness (mystifyingly unmotivated, but let’s not give gift horses oral exams) of her commentary saw fit to honor me beside Alexis Siegel with a mention for my work on Tiny Tyrant in these choice words:

“Not for the first time would I wonder to what extent translator Alexis Siegel and (uncredited) Edward Gauvin added their own personal touches to these exceedingly funny bits of wordplay. Princess Hildegardina, for example, speaks with a lofty convoluted speech that frequently leaves Ethelbert tongue-tied himself. How many of these words are direct translations of the French and how many the delightful vocal curlicues of Siegel and Gauvin?” » Read the rest of this entry «

Rataphooey (RaT-A-phOO-ee)

July 20th, 2007 § 0 comments § permalink

Here’s what a few week’s (in)digestion has produced on the Pixar flick:

Clearly, of all the dishes over which his army of animators had lavished loving digital attention, dearest to Brad Bird’s writer-director heart was the one prepared from Anton Ego’s own words, served back to the vicious critic after his ceremonial defanging, which he savored with a chaser of humble pie in that end monologue as seemingly fair as it was covertly vengeful. I could muster up little more than a beseeching roll of the eyes at this revenge, so far removed from the proverbially called-for cold that a great cloud of hot air rose up from it during the spectacle of its consumption. Never had a critic been happier to eat his own words than Ego, spoon-fed them by an artist indulging himself in delicious wish fulfillment whipped to frothy confectionery heights, defying the gravity of disbelief, and cherry-topped to boot. A spoonful of sugar makes the medicine go down indeed. Yummy, mommy, I want some more! » Read the rest of this entry «

Edward Gauvin Translations

July 10th, 2007 § 0 comments § permalink

Happenings in Translationland: I’m pleased to announce I’ve gone from a single person to a service, joined by two other superb translators to form a company now handling the rendering of French, Japanese, and Chinese into English.   That means not just BD but manga and manhua.  Let’em eat brioche.  And mochi.  Now we are officially UNSTOPPABLE, a FORCE unto OURSELVES, a TRIPLE THREAT, a TRANSLATING TRIUMVIRATE—or just three guys who speak in tongues.  Click on TRANSLATIONS at the top of the page to see the revised page.  Give us your bizness, wot?

Goodbye, Taipei

June 11th, 2007 § 0 comments § permalink

It’s raining tonight. I go as though following the sound where it’s loudest to the other room, to watch where, squatting on the single bed, I can push the screen aside and feel, if not drops, the threat of water flicking on an end of wind through the open window instead of catching on fine wire. The streetlights show me rain at the vanguard of a gust driving up the avenue and the puddles at the intersection when I lean out, still beneath the awning clattering as though to boast of how it shelters: and suddenly, the sight of two awnings on the building opposite makes me think to hear the water clattering on them too and, like picking one instrument’s part from a song, the awnings of all Taipei, a city of awnings, of bits of cymbal hatting windows, of canted, corrugated panels rattling in supplication and complaint to some ancient and presiding god of rain. I think of Maokong then, and who might be there at 2 a.m., of rain falling on the leaves and railings, decks and stone benches; the lighted pavilions nestled in the trees, where on tables carefully laid, water is fast disappearing from the sides of clay teapots; the road like a necklace of streetlights lost in the valley’s folds.

Sardine in Outer Space

June 8th, 2007 § 0 comments § permalink

Joann Sfar and Emmanuel Guibert’s rollicking Sardine 4, now at the First Second site with a preview, hits shelves this fall! Or pick up an early copy at SDCC.  I’ll be there.

Toodling Around…

May 25th, 2007 § 0 comments § permalink

Hansun in Hualien

…Taiwan with the frère cadet.  We dine from a menu of traveler’s delights: for him, a starter of la turista from lobster sashimi, with a side of sunburn and a main dish of heat rash in various crevices.  For me, a dishonorable wipeout on a moped, with some flesh left on asphalt.  Back in a few.

Take A Peek

May 9th, 2007 § 0 comments § permalink

Some exciting changes on the Header Page: click through above for a look and links! That cropped panel currently headlining will be seen in all its glory when the story it’s from, drawn by the topnotch G.B. Tran and written by yours truly, is published in the Indie Spinner Rack anthology AWESOME! this October at Bethesda’s SPX. We are proud and honored to rub pages with such comic talent.

Concern for Others!!

May 9th, 2007 § 0 comments § permalink

In a café with flowered half-curtains Brent saw a stuffed bear with a great belly alone, at the window table, on his only plate a hardened bagel and laid above it, where the butter knife would be, a bamboo fork of a size that might have been used to serve salad. The bear wore a shirt that proclaimed, like the name of a baseball team, Concern for Others!! — the exclamation points seeking to restore an imperative lost in translation. And thought, we each of us have our private tales of woe, don’t we? Somewhere for each of us waits a bagel with cracked skin and a deserted café and the indifferent service of a girl imprisoned by a counter, picking her nails in the light that falls, from under the cabinet behind, over clouded grinder and silver carafes as evening darkens the paneling. What lady bear had failed to show, and how many couples would he suffer beside in the course of the night? Had they ever even met—were they friends some argument had parted—or did he wait with the awkward fork as a woman in a film had once waited with a flower in the pages of a book? How long had it been from being bought or won to demotion by a harried owner father from a daughter’s bed to this promotional drudgery? Bear baiting, indeed, Brent thought–but no clients were biting. What sort of café was it where bears dined alone? Or world, for that matter, full of such cafés? And walked on, no more willing than the mother passing on a scooter to stay for so much as tea and consolation, but hurrying home to his own sorrows, his kitchen and the view of night from his window, and all that no one else, least of all the bear, knew about his life.

Movement Is A Chimera

April 30th, 2007 § 0 comments § permalink

Hegel, halfback, on the bench, says: “You have to take in the season as a whole to understand what motivates the other team right now.

“It all adds up to this very moment.”

Captain Kierkegaard, fists clasped and elbow on knees with his head hanging between, thinks: no one knows the loneliness of quarterbacks. The ref whistles. They rise and take their places on the line.

The captain’s tall, blond, of Danish blood, girls call him the Seducer. Sometimes, in concentration, he looks like the mast of a listing ship. Sometimes, on the edge of the field, running ahead of the pack in the floods’ sharp glare, thoughts besiege him of the ilk: do I do this for my joy or for the good of the team, their greater glory or my own alone? His Lutheran folks drag the family to mass every Sunday. His father, a townsman of good standing, owns a grain silo and a feed yard. The coach says, “You think too much. Maybe you should try baseball.”

From upside down between his legs Hegel whispers, “They score, we score, the game goes on. You’re surrounded by large men made larger by padding. The bleachers are chock full. Feel the weight of it all on this moment!”

Hegel snaps the ball. Surprise!

The quarterback breaks left.

More Nouveautés

April 22nd, 2007 § 0 comments § permalink

Just finished the semifinal draft of Okko #6 this week. That’s two issues into The Cycle of Earth, which will follow on The Cycle of Water—which I trust you all are reading faithfully—when that concludes this summer. No spoilers, hopefully, in forecasting a satisfying character arc for our young narrator Tikku, and a rare creature for any D&D fans of Oriental Adventures from back in the day. Also, hints of pleasingly troubling moral ambiguity shadow our heroes’ triumph—seeds of greater future uncertainty and even thematic grandeur? We deny monsters, the other, whatever we hate, the capacity to feel what we believe ennobles us—for if they too were so entitled, then what should tell us apart? And how should we justify our mercilessness toward them?

 

I myself haven’t read the second volume of The Cycle of Earth yet. Maybe it’ll even tell what the deal is with Noburo and his mask.

 

Okko # 3 out in stores this very month! Go buy it! Or, er, be square. » Read the rest of this entry «